Перевод сайта - продвижение компании на новые рынки




Продвижение товара или услуги на международные рынки чаще всего требует адаптацию сайта под новую языковую аудиторию. Потенциальному клиенту легче начать работу с компанией, которая предоставляет информацию на родном для него языке.

 

Профессиональный перевод сайтов выведет любую компанию на новый уровень. Правильное оформление страничек сайта позволит Вам беспрепятственно развивать свой бизнес и рассказывать об услугах и товарах, которые вы реализуете. Ведь сайт – это главная ваша реклама! В современных условиях жесткой конкуренции профессиональный перевод сайта поможет вам сделать качественный и красивый ресурс, сохранить и преумножить количество клиентов.

 

Конечно же, всегда можно воспользоваться множеством онлайн-сервисов по переводу страниц, однако конечный результат, скорее всего, будет плачевным. Здесь достаточно посмотреть на множество китайских интернет магазинов, где зачастую сложно понять, что именно нам хотят продать. Перевод веб-сайтов это довольно сложный проект, требующий комплексного подхода с учетом множества различных аспектов и лучше доверить его профессионалам.

 

При выборе переводчика для работы с Вашим сайтом следует учитывать ряд нюансов, а именно:

  • Компетентность переводчика в Вашей отрасли. Это сразу позволит избежать множества проблем и недоразумений. Ведь клиенты и партнеры, заинтересованные в сотрудничестве, чаще всего, достаточно хорошо ориентируются в теме Вашего сайта, и неточный перевод может испортить репутацию компании и как следствие принести Вам убытки.
  • Знание переводчиком основ контент-маркетинга. Очень важный момент, ведь перевод, выполненный по формальным признакам верно, но лишенный необходимых ключевых слов и специальных рекламных моментов, внедренных в изначальный текст, может лишить бизнес определенной доли потенциальной прибыли.
  • Умение работать с текстами для веб-страниц. Выполняя перевод текста сайта, следует сохранять абзацы, списки и заголовки, ведь восприятие информации с бумажного носителя и с экрана существенно отличается.

 

При работе с веб-страницами наши переводчики будут учитывать требования современного интернета: тексты должны восприниматься быстро и легко для конечного пользователя, а поисковые системы должны находить сайт по ключевым словам и на языке перевода.

 

Бюро переводов Miolin переводит сайты с множества языков, при этом все переводы будут выполнены качественно, максимально быстро и с учетом всех Ваших пожеланий!

 



Создан 28 ноя 2017



Наше бюро на Freelancehunt.comДоска объявлений «BBOARD» Доска бесплатных объявлений. Каталог сайтов. Опубликовать бесплатное объявление. МЕТА - Украина. Рейтинг сайтов